Feb. 18th, 2009

airen_elf: (Default)
С февралем вечно так - кажется, что он - самый короткий месяц года - будет тянуться бесконечно, что никогда не высохнут никем не убираемые лужи на улицах, что наступит нескончаемая тьма и будет постоянно идти снег. Мокрый снег.
Но через пару месяцев уже не веришь, что это синяя, безоблачная глубина может вообще быть грязной, серой, и что совсем недавно вместо стаек воробьев на залитом теплóм асфальте были непролазные лужи.
Бесконечность февраля кажущаяся. Не верьте ей.
(Лирическое отступление)

От мягкого, пушистого снега и тоскливого неба за окном отвлекло несравненной красоты и легкости стихотворение. Автор - Ингер Хагеруп.

Jeg er det dikt som ingen skrev
Jag er det alltid brente brev.
Jag er den ubetrеdte sti
Og tonen uten melodi

Jeg er den stumme leppes bǿnn
Jeg er en ufǿdt kvinnes sǿnn,
En streng som ingen hand har spent,
Et bеl som aldrig er blitt tent.

Vekk meg! Forlǿs meg! Lǿft meg opp
Av jord og berg, av еnd og kropp!
Men intet svarer nеr jeg ber.
Jeg er de ting som aldrig skjer.

Какая жалость, что Самуила Яковлевича уже нет с нами! Вот кто перевел бы эту красоту на русский, сохранив легкость и ясность прозрачного норвежского языка.
Друзья! Под катом - подстрочник. Очень вас прошу, по мере сил и возможностей сделать поэтический перевод. У меня на это, кажется, ни времени, ни сил. А может быть, кто-то уже перевод именно этой вещицы делал? Я знаю, что С.Я. читал переводные стихи, в том числе и Хагеруп, и даже А. Ахматова что-то из нее переводила. Но именно этого стиха на русском нет нигде...
А вообще, это чудесная Поэтесса. Отыщите и прочтите - не пожалеете.

Read more... )

March 2019

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 5th, 2025 04:18 pm
Powered by Dreamwidth Studios